Des Liégeois en charge des traductions du site du Dakar
Onzième participation au Dakkar pour la société liégeoise Colingua, dans une catégorie bien spéciale : celle des traducteurs du contenu officiel du rallye-raid le plus difficile au monde.
C'est une organisation A.S.O. qui a bien évolué et grandi depuis son arrivée en Amérique du Sud.
Au fil des ans," Colingua Traduction" a su s'adapter aux évolutions de la course et des technologies. Sur le site alimenté par les traducteurs de Colingua, on comptait la première semaine du Dakar, 4 millions de visiteurs !
Une cinquantaine de traducteurs travaillent pour Colingua, qui est devenue au fil des années la référence en matière de traductions sportives, avec notamment une quinzaine de courses cyclistes dont le Tour de France, des marathons et semi-marathons…